Глава 4
С погодой к открытию игр очень повезло, и утро на следующий день выдалось ясное и светлое. Но мысли Катрины по-прежнему блуждали во мраке ужасных открытий, обрушившихся на нее накануне вечером.
Джейми Кемпбелл. Каратель. Гонитель горцев. Бич Шотландского нагорья. Человек, которого в здешних местах боялись больше всех – даже, возможно, больше, чем его кузена. Сам Аргайлл не замарал рук боевыми действиями, но его подручный пролил слишком много крови.
А она поцеловала его.
Отец и братья редко обсуждали с Катриной междоусобицы или политику страны – вопросы, которые обычно ее не интересовали, – но на этот раз ей не хотелось, чтобы они прекращали разговор, когда она войдет в комнату. Катрине иногда случалось кое-что узнавать от слуг, и она достаточно слышала о наводящем ужас кузене графа Аргайлла. Говорили, что Джейми Кемпбелл всегда побеждает в битве. Что он беспощадно преследует всех, кто выступит против него. Что любой человек, вставший у него на пути, может считать себя покойником. Что на Шотландском нагорье он могущественнее, чем сам король, потому что имеет огромное влияние на «короля Кемпбелла» – графа Аргайлла.
Но оказалось, что каратель вовсе не такое чудовище, как она ожидала. Он показался ей… вполне благовоспитанным. Не безжалостным кровожадным злодеем, а человеком, который всегда будет на высоте – как при дворе, так и на поле битвы. Его спокойная, властная уверенность совершенно не соответствовала его жестокой репутации.
Правда, как она и почувствовала с самого начала, в нем ощущалась некая непреклонность – почти неумолимость. Катрина никогда еще не встречала мужчину, умевшего так хорошо владеть собой.
Много раз за вечер она ощущала на себе его пристальный взгляд – холодный, спокойный и абсолютно непроницаемый. Она же, наоборот, превратилась в комок нервов. Она чувствовала каждое его движение. Чувствовала так глубоко, словно они были крепко связаны вместе.
Кемпбелл невероятно волновал ее. Катрине хотелось бы объяснить это страхом, но правда была более горькой: ее влекло к этому ужасному зверю. Он был так хорош собой, что у нее захватывало дух. Надо же так случиться, что из всех мужчин в Шотландском нагорье, которыми она могла увлечься, ее мыслями овладел Каратель Кемпбелл. В этом крылась насмешка… горькая ирония судьбы, но Катрина была слишком встревожена, чтобы заметить это. Она не знала, как ей теперь быть. Разве что стараться всячески избегать его.
Все утро Катрина была занята, исправно исполняя обязанности хозяйки замка, но после полуденной трапезы, воспользовавшись случаем, ускользнула ненадолго в конюшни, чтобы передохнуть до начала дневных состязаний. Там было прохладно, а привычные резкие запахи странно успокаивали.
Катрина вытащила скамью из свободного стойла, уселась на нее и взяла на колени котенка, доставившего ей вчера столько хлопот.
Удовлетворенно вздохнув, Катрина наслаждалась моментом покоя, неспешно поглаживая пушистую шерстку котенка, который довольно мурлыкал, уткнувшись носом ей в ладонь. Обычно она любила сидеть так у озера, но на игры прибыло слишком много народу, и конюшни, похоже, остались единственным местом, где можно было уединиться.
– Вот вы где.
Катрина еле сдержала стон и, обернувшись, увидела рядом Торкуила Макнила, одного из своих наиболее настырных поклонников. Если бы она выбирала себе мужа по внешности, то лучшего претендента, чем этот молодой лэрд, нельзя было найти. Высокий и стройный, с русыми волосами и сверкающими зелеными глазами, он был очень красив. Не намного старше ее, он уже заслужил славу умелого воина.
Вспомнив свои обязанности гостеприимной хозяйки, Катрина изобразила на лице любезную улыбку.
– Вам что-нибудь нужно, милорд?
Он оглядел ее с ног до головы. В его взгляде не было откровенной угрозы, но тем не менее Катрина почувствовала себя неуютно. В его глазах она прочла не восхищение, а одержимость.
– Я хочу поговорить с вами. Вчера, во время празднества, в зале было слишком людно и шумно, и мне не представилось случая.
Катрина отпустила котенка, встала и отряхнула юбки. Перспектива грядущего разговора ее не радовала. Она всегда старалась избегать бесед наедине и тщательно следила, чтобы не оказаться в подобных обстоятельствах, – так ей было проще. Половина мужчин, которых она отвергла, даже не поняли этого. Но она чувствовала, что от Макнила ей не удастся легко отделаться. Он был исполнен юношеской самонадеянности и упрямства, суливших немалые неприятности.
– Я намерен поговорить с вашим отцом, – сказал он таким тоном, словно бросал мясистую кость собаке.
Катрина прикинулась дурочкой – одна из ее излюбленных уловок.
– Конечно. Я отведу вас к нему.
Он схватил ее за руку и притянул к себе.
– Не хотите узнать о чем?
Катрина спокойно, один за другим, отцепила его пальцы от своей руки и улыбнулась.
– О, разговоры мужчин меня ни капельки не интересуют.
– Этот вас заинтересует, – заявил он, снова оглядев ее с ног до головы, – Вы красивы, и бедра у вас широкие – это очень хорошо. У нас будут здоровые, крепкие сыновья. – Выпятив грудь, он произнес важно, с самоуверенностью короля: – Я решил жениться на вас.
Катрина стиснула зубы, еле сдержав язвительный ответ, рвавшийся с языка. Что может быть романтичнее, чем сравнение с породистой кобылой?
– Вы очень добры, – любезно сказала она. – Это большая честь – удостоиться такого завидного предложения. Но вы слишком торопитесь. Мы едва знаем друг друга.
Он подступил на шаг ближе.
– Для этого будет достаточно времени, когда мы поженимся.
Катрина судорожно сглотнула. Да, задача оказалась не из легких. Нужно было срочно что-нибудь придумать.
– Я почти не знаю, что вы за человек, – промолвила она и помолчала, обдумывая, что еще сказать. – И вы еще так молоды.
Он сразу ощетинился.
– Я вполне вам подхожу, моя дорогая. – Он притянул ее к себе. – Хотите, чтобы я это доказал?
«Вот оно!» Прекрасный выход.
– Какое блестящее предложение! Вы докажете, что способны стать мне достойным мужем-защитником, если одержите победу в состязаниях лучников, которые состоятся в конце недели. Тогда и поговорим о свадьбе.
У Макнила не было шансов. Лучшим стрелком из лука на всем Шотландском нагорье был Рори Маклауд. Он побеждал уже десять лет подряд, уступив только однажды, два года назад, Аласдэру Макгрегору в один из тех редких случаев, когда этот разбойник рискнул объявиться на играх.
Макнил сразу смутился. Катрина уловила момент, когда до него дошло, что он наделал. Его самонадеянность обернулась против него самого. Выражение его лица мгновенно изменилось. Самоуверенность сползла с него, сменившись безудержной яростью. Катрина перехитрила его, и он это понял.
Макнил сухо поклонился, но в глазах его полыхал гнев.
– Тогда до конца состязаний. – Он бросил на нее угрюмый взгляд, в котором явственно чувствовалась угроза. – Я приду, чтобы потребовать свой приз.
На душе остался неприятный осадок. Несколькими мгновениями позже это чувство только усилилось.
– Доброе утро, принцесса.
Катрина вздрогнула. Она сразу же узнала этот низкий, чуть хрипловатый голос. Его обладатель мог бы растопить замерзшее озеро жаром своего властного, полного страсти голоса. Такого опасного, что его следовало всеми силами избегать. Катрина подняла взгляд и увидела Джейми Кемпбелла, который остановился в дверях, держа в поводу своего боевого коня.
«Да уж, принцесса, нечего сказать».
– Утро давно прошло, и не смейте называть меня принцессой! – Джейми ухмыльнулся, и Катрина отругала себя за то, что позволила ему себя разозлить. Глаза ее с подозрением сощурились. – Не нашли ничего лучшего, чем шпионить за мной? Почему бы не попугать каких-нибудь беззащитных старушек и детей…
Джейми отвел своего коня в стойло, отдал распоряжения одному из конюхов и направился к ней. С его приближением внутри у нее все завертелось, как лодка без руля в бурю. Может, он и был дьявол, но лицо имел, как у архангела. Достаточно красивое, чтобы заставить ее жалеть, что он Кемпбелл. Казалось, она не в силах отвести от него взгляд. Его мрачная мужественность непостижимым образом возбуждала ее и притягивала. Она ощущала этот немой призыв каждой клеточкой своего тела. Его мощная фигура, черты лица, ужасная репутация – все возвещало об опасности. Катрина невольно отступила.