– Это не похоже на долг, когда ты стонешь, принимая меня в свое тело. Снова и снова. – Он угрожающе подступил на шаг ближе, и Катрина почувствовала, как от него прямо пышет гневом. – Когда скачешь, оседлав меня.
Катрина вздрогнула от грубой откровенности его слов.
– Как ты смеешь! – Щеки ее запылали от стыда. Необъяснимое влечение к нему, собственная страсть смущала ее. Она была всепоглощающей, необузданной и свободной.
– Тут нечего стыдиться, – сказал он чуть добрее. – Мне нравится твоя страстность.
«Но какие чувства ты испытываешь ко мне?» Катрине хотелось бы прочесть его мысли. Ясно, что он зол на нее за то, что она не доверяет ему. Но что она в действительности знает о нем помимо постели? Днем она его почти не видит. Катрина отвернулась. От волнения ее голос слегка охрип.
– Чего ты хочешь от меня? Я вышла за тебя замуж. Я охотно делю с тобой постель. Разве этого недостаточно?
Он отшатнулся, словно от пощечины.
– Нет. Не думаю, что достаточно.
Ну вот, все вышло не так. Как объяснить Джейми, что она доверяет ему, но еще не так безоглядно, как ему бы хотелось?
– То, что ты просишь, не происходит мгновенно. На это требуется время.
– Безусловно. – Ледяной тон его голоса мог бы заморозить озеро в разгар лета. – Наверное, нам обоим требуется больше времени.
Что он хотел этим сказать? Катрина смотрела, как он уходит вверх по холму, как его широкая мускулистая спина удаляется от нее, и не знала, что делать. Ей хотелось окликнуть его, но она не представляла, что ему сказать, чтобы все исправить.
Спустя несколько минут она отправилась вслед за ним. Остаток дня она провела, наблюдая, как идет расчистка, и старательно избегала мужа. Когда подошло время возвратиться в замок, она обнаружила, что ее сопровождают несколько его стражников.
В эту ночь, впервые с тех пор как они поженились, Джейми не пришел к ней в постель.
Сжимая в руках его подушку, Катрина уговаривала себя, что это не имеет значения. Что она благодарна мужу за то, что дал ей время подумать. Но тупая боль в груди говорила совсем другое.
Неужели она ухитрилась оттолкнуть его навсегда? Или он и вправду просто предоставил ей время?
Глава 14
Несколькими днями позже Катрина, ползая на коленях по полу большого зала, оттирала сажу с каменных плит. Как ни пыталась она сосредоточиться на работе, взгляд ее постоянно скользил вверх, в стремлении не упустить ничего из происходящего вокруг. Мужчины поднимали наверх гигантские бревна, которые должны были поддерживать новую крышу. При помощи нескольких приставных лестниц и веревок огромные балки затаскивали на высоту около тридцати футов, на самый верх открытой башни.
Не успокаивал даже приятный запах свежеспиленного дерева. Работа была слишком опасна, и Катрину не оставляла мысль, что кто-нибудь может пострадать.
Зима приближалась быстро, и они вынуждены были спешить. Короткие дни в сочетании с частыми дождями и туманами сильно осложняли работу.
В глубине души Катрина понимала, что Джейми делал это ради нее. В обычных условиях ремонтные работы отложили бы до весны, но ее муж знал, как она жаждет увидеть Аског возрожденным в его прежнем виде. Если они успеют установить крышу и сделают башню водонепроницаемой, то отделочные работы можно будет проводить и зимой.
Она не была уверена, что даже ее отец сумел бы сделать так много за столь короткое время. Под наблюдением и руководством Джейми восстановление замка продвигалось необычайно быстро.
Его власть и влияние никогда не вызывали сомнений, по теперь Катрина убедилась, что его умение руководить достойно восхищения. Он увлекал личным примером и никогда не требовал от своих людей того, чего не пожелал бы делать сам. Как и в битве, он всегда был впереди, готовый первым встретить врага. Он требовал от людей старания, но сам работал еще усерднее, раньше всех приходил и последним покидал стройку.
Было ясно, что Джейми и его люди имели кое-какой опыт в строительстве – и неудивительно, учитывая большое количество замков во владении Кемпбеллов, – но Катрину поражала обширность и глубина его знаний. Он молниеносно справлялся с вычислениями, измерениями и планами, позволяя ей увидеть за внешностью бывалого воина умного, образованного человека. И правда, о его мастерстве бесспорно свидетельствовало то, что он каким-то непостижимым образом всегда знал, где находится и чем занимается каждый из его людей и что происходит вокруг. Как и сказал ее отец, Джейми Кемпбелл обладал многими достоинствами, и теперь Катрина на личном опыте убедилась в этом.
Людям ее клана в отличие от Кемпбеллов никогда не приходилось выполнять работу подобного масштаба, и Джейми проявлял поистине поразительное терпение.
Катрина удивилась, как быстро люди ее клана стали нуждаться в нем. Вряд ли они сами осознавали это. Наверняка они пришли бы в ужас, если бы им такое сказали. Потребуется много времени, чтобы избавиться от старых предубеждений.
Если бы только они дали Джейми шанс!
Катрина замерла, пораженная тем, какое направление приняли ее мысли, и как неожиданно она превратилась и преданного союзника своего мужа. Он так, много сделал для нее. Почему она начала понимать это только сейчас? Он не только взялся восстановить Аског, в первую очередь он сохранил его для ее клана. Катрина знала, что брат Джейми хотел завладеть ее землями. И все же ради на Джейми пошел против Окинбрека, не испугавшись его гнева. И это уже не в первый раз. Когда он узнал о нападении на Аског, то сразу же примчался и попытался остановить разгром. А позже он, рискуя вызвать недовольство Аргайлла, скрыл от него местонахождение Макгрегора, пока не закончатся переговоры о его сдаче, потому что знал, какую цену заплатил ее отец за безопасность этого изгоя. Джейми мог бы на месте убить Макгрегора, человека, за которым так долго охотился, но он этого не сделал. Он поступил так ради нее, в доказательство честности своих намерений. И чем она отплатила ему в ответ? Подозрениями и недоверием.
Осознав эту правду, Катрина испытала душевную боль. Если она хотела, чтобы люди ее клана приняли Джейми – дали ему шанс, – начинать надо было с себя.
Он стал ее мужем. И ее долг…
Нет. Это не имело никакого отношения к долгу, а всецело касалось противоречивых чувств, которые она испытывала к нему. Чувств, смешанных с предрассудками, которые, как она опасалась, слишком глубоко укоренились и с которыми трудно будет расстаться.
При том, как складывались их отношения, появление ребенка было бы чудом.
Джейми уже начал задумываться, правильно ли он поступил, оставив ее постель. Он хотел дать ей время, заставить ее осознать, что их связывает нечто особое. Заставить ее скучать не только по любовным ласкам, но и по нему. Однако долгие холодные ночи начали приводить его в отчаяние. Джейми каждый день работал до изнеможения, как лошадь, чтобы отвлечь мысли от своей прекрасной жены, но вид ее, то и дело попадавшейся ему на глаза, действовал на него как колючка под седлом.
Он остро чувствовал ее присутствие и часто ловил себя на том, что смотрит на нее в самое неподходящее, время. Единственным утешением ему служило то, что она тоже наблюдала за ним.
По временам ему казалось, что перед ним совсем другая женщина, не та, что он когда-то встретил. Исчезла избалованная изнеженная девочка, наряженная в шелк и кружева. Вместо нее появилась решительная молодая женщина, целыми днями скоблившая и оттиравшая полы, в платье, зазорном даже для служанки.
Для девушки, когда-то одевавшейся как принцесса, перемена была разительной. Хотя Джейми неоднократно предлагал ей новые наряды и драгоценности, Катрина не носила богатые одежды. Ее волосы, некогда уложенные в изысканную прическу, теперь были просто зачесаны назад и связаны на затылке потрепанной черной лентой.
Но изменения коснулись не только ее внешности. Одно время Джейми казалось, что Катрина безучастна ко всему, что происходит вокруг. Но он глубоко заблуждался. Его поражало, с каким вниманием она относилась к нуждам своих людей. Она всегда была с ними – организуя ли мужчин на помощь с обработкой полей и домашним хозяйством семьям, в которых кормильцы погибли при нападении, или просто утешая и подбадривая легким объятием или пожатием руки.